London Chinese Website
地产经纪:李志凌
地产经纪:黄俊
地产经纪:淡节
地产经纪 周宏伟
地产经纪郭湧涛
地产经纪:王晓红
地产经纪崔秀志
房屋经纪:Sally
地产经纪 刘飞宇
广告招租
枫果旅游
专职律师孙鑫
广告招租
万通电讯
星湾电讯
徐萍
地产经纪 George Yin
和利金融
中凯金融
地产经纪 Jessica Shen

加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册

PBOC in move on payment agencies

2017-1-14 06:06| 发布者: leedell| 查看: 170| 评论: 0|来自: China Daily

摘要: Third-party paying platforms required to deposit customer funds in banks China's central bank, or PBOC, said on Friday that it will eventually ban all non-bank payment agencies, including Alipay, fro ...

Third-party paying platforms required to deposit customer funds in banks

China's central bank, or PBOC, said on Friday that it will eventually ban all non-bank payment agencies, including Alipay, from using clients' money. As a first step, it will require all platforms to deposit some 20 percent of clients' funds to appointed bank accounts.

The move is the latest step taken by the central bank to tackle the financial risks caused by a rising number of institutions found illegally embezzling the money.

Starting from April 17, a total of 267 third-party organizations with the central bank's licenses in China, including Alipay, have to submit around 20 percent of provisions to a single account opened in a commercial bank, with the central bank's approval.

Customer provisions refer to the money held by third-party organizations that are not the property of the organization.

The exact amount handed in by each institution will be calculated based upon the daily average balance of the provisions in the previous quarter, and will be adjusted quarterly thereafter.

"The 20 percent level aims to leave time for institutions to adapt to new rules," said Xie Zhong, head of the central bank's payment and settlement department. "The final level will be 100 percent," meaning that the central bank will be the only authority governing provisions.

Xie did not provide a specific timeline for adjusting the level.

The move comes after the central bank decided to establish a clearinghouse for online transactions earlier last year, aiming to trim financial risks by disconnecting the direct clearing business from third-party payment firms and banks.

The clearinghouse, which can be another choice apart from commercial banks to keep custody of provisions, will be launched in March this year, according to Xie.

Li Aijun, a law professor with the China University of Political Science and Law, said the new rules would not bring major impacts to the income level of the companies.

"The new rules would hit small-sized institutions that are more vulnerable to financial risks," she said.

Li said she believes it will not take long for the central bank to increase the level to 100 percent, since risks have emerged quickly in recent years in the ever expanding market.

The third-party online payment market in China attained a total transaction value of 4.65 trillion yuan ($674 billion) in the second quarter of 2016, up 6.5 percent quarter-to-quarter according to the latest data from Analysis International.

A total of 460 billion yuan of customer provisions have been reserved by third-party institutions as of the third quarter of last year, according to the central bank.

By the end of last year, more than 30 third-party institutions were fined due to illegally embezzling provisions, data from the Chinese Academy of Social Sciences showed.

最新评论

安省西洋参
邱远雯刑事律师事务所
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
金房地产
专业贷款顾问:Vivian Xiao
RBC专业贷款顾问  晏雷
广告招租
广告招租
甜蜜婚介
保险陈立
江涛旅游保险
保险经纪:Bob
广告招租
广告招租
广告招租
广告招租
XQ会计和税务服务公司:刘笑秋
专业会计与报税服务 徐萍
时代商务
SL数学教育辅导中心
伦敦跨国教育服务中心
广告招租
韩国发型师
广告招租
广告招租
电工张先生
精工电力
小马装修翻新
广告招租
美新屋顶
张师傅装修
富豪装修设计公司
旭日冷暖
持牌水管工 peter Jiang
安省注册教练:Steven
广告招租
驾车教练
驾车教练余教练
安省注册教练 孙乾
安省注册教练:丁一民
安省注册教练:王教练
惠教练
驾车教练

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-10-13 12:23

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

返回顶部