高级会员
太医令(从七品下)
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]
9 a7 A; t1 Z y' v0 g6 ]" l[/COLOR][/SIZE] ; M1 @) l, x- }) U2 @5 Q
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. + O" A7 r2 J8 d6 o, y
老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 |) q- ~; y+ u: {/ |5 N! `
我說:「我不知道.」
: }% @7 j! Y1 O0 m老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
6 m6 b: `' ^9 c# F, Q+ o我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」
! i7 l+ ?* W- o4 W( J9 b老媽:「還嘴硬!」 0 z1 |8 |0 g4 x' X4 r
說完老媽給了我一巴掌. , }- L+ Z( @4 v M2 {
; ]* }) |0 g/ l3 m: T" N老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」
$ `# i% T) j, R" V+ h4 K# W$ V% x我說:「是\"我知道\".」 ) K$ H3 M: j9 ]& d- Y( H6 A% {
老媽:「知道就快說.」 9 Y, M5 K7 {- F
我說:「就是\"我知道\".」 % n9 Z! u- F7 x% I
老媽:「你皮癢是不是?」 ( {% s( S/ N- G1 G
我說:「就是\"我知道\"呀!」
2 ^* y6 O% N2 |2 a ^1 [0 B9 {老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 $ F/ Y. ?4 s4 D9 L& ~" r; c4 W
老媽又給了我一巴掌. ( |4 q1 Z9 p3 o$ a
! I9 J# R8 V3 C! q& O7 K「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, ; I( k; K- f# I+ u7 g3 r, d
\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
; V% \( r( T5 c! \1 o$ L$ V我:「..................」
1 ~9 w. |( i0 Q. Z我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下,
4 [% S* X. { n' j. M用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下,
7 O% x6 I- E6 J血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
8 a; [0 p8 P' c. U) G- ^3 Q& W# A' d9 Z- |8 c5 k
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
; b0 T I8 `+ Z4 L不過我不明白,為什麼受傷的總是我. + n: q; H# ^' E! ]4 D6 D) m
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深.
. w; d% }' r0 n& }/ V今天,她又來問我了. % j* j; s- I$ P" W. c9 F0 R6 f2 r
「兒子啊!」老媽: . n9 n, N0 M4 ~7 {7 M; Z' o! N$ s
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 # k) N, o ?6 C; {: y
我說:「我很煩,別煩我.」
7 ^# U- e- x, i老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
2 O& b$ P- v/ o; z: S" [於是,我又挨了一巴掌.
- b S9 r+ ~& Z$ V2 ?1 g m# y# M
老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 8 S7 V# M# X% s! r5 @) L% @8 [
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 ; {* F% k8 C4 \) ?! B/ {! c, L. }
老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
. ^0 ]7 w: {! \+ q; j/ i我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 , o* d# R0 x, u3 P) z0 G
我:「噢~好痛!」
) `0 o) K7 |# q: z5 [7 x
+ p' }6 a/ c& B% S- ]7 u( v老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
9 e) `2 j& O; n& \' T& e我說:「你說什麼?」 - L4 v; ?" g0 b- t5 V! S+ ?
老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
/ @5 V# B. Q: d I1 |「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」 # B% m1 F/ P/ J I* }1 L4 z' b' d
我說:「查字典.」
, K8 Z! s5 A0 K老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 6 i- G: z7 R& _& F- Y, ]. O7 M
這次,我挨了兩巴掌.
0 w) b9 F; z5 Y: o: }4 @/ W e% Q. M. m* m) f
老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」 ( p: `3 T$ U# E
我說:「你最好問別人.」
" W3 z. j' M2 U3 b% ~2 b) ?老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
6 u, ?5 f8 H8 Y, d* h我說:「啊! God save me!」
9 K$ P8 d" o* X v老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 3 K. T2 x4 x5 O/ e* ~, g: V1 q
老媽又給了我一巴掌. " \0 {# x! L3 Z* l! ?
「我再問你.」老媽:
+ _/ G* I5 z/ B4 Q「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」
9 c; M& ]7 z# s+ o我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」 8 k4 t8 Y4 g! ?
老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
( n8 \! y9 L: j* p" o( o( I3 M我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
f- P& R+ L. c; a1 `- _( M; Z「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 v) N' r, d$ V" s) o7 }& L" k
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]: ]; Y8 s: D9 I9 ]& u" z4 S- X
[/COLOR][/SIZE]
5 J! Y0 i1 {8 G y[/COLOR][/SIZE] |
|