加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2401|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

467

帖子

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

Rank: 5Rank: 5

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
; p6 J; `/ I/ e
$ C( v; `/ ?$ W* G# c2 g  中式早点 ; \% c+ C# U7 O4 L% a# ?  y

$ W1 }& L1 b. `4 I  K8 g  烧饼 Clay oven rolls 0 \# R8 n+ C9 G* ~+ W# V
6 x) q3 w) F# d  ^' b5 k6 R; l
  油条 Fried bread stick 8 `0 X" o5 }% T& C

; P6 x% o! P6 {  B# w6 i6 U3 k  韭菜盒 Fried leek dumplings
# |9 @) a$ W2 s! s3 k! L* n
2 C* R5 Y" l0 O2 k1 _4 f2 g5 W3 C4 r  水饺 Boiled dumplings 0 q5 _# J9 `+ n3 T4 T+ t: G

: O& _" w+ _3 i0 c8 M# v' R$ f  蒸饺 Steamed dumplings 5 \% O8 ?+ U7 b+ W" |2 J

7 z0 f! [  k) _: }/ E3 B6 k4 g$ c  馒头 Steamed buns
4 D0 A  n/ y+ ~: ^; s% I9 V$ ]( T
  割包 Steamed sandwich
8 X- L6 F5 k$ X% c' L8 A
5 n2 G( \8 W$ i& }, ?/ Q  饭团 Rice and vegetable roll
, s+ o( T9 e/ K- l: n5 j2 r: R
4 G. B' O) f9 L7 H- `0 n3 R  蛋饼 Egg cakes
2 I" C; Y) I. u8 O) I
0 V. ?$ Y. o' r- n7 Z, ?# s$ k  皮蛋 100-year egg
7 I' j7 I- R+ x* u" L2 _% ~' y/ l2 M
  咸鸭蛋 Salted duck egg . H: |; ?0 r) }- o, |' \

/ D! ~) \* S! i9 S3 B  豆浆 Soybean milk / y1 X. i$ o: ~3 U% ]7 w
! L$ y9 e0 ~2 U6 x& f5 e8 M2 Y

' E' l2 b& K  @! i3 f- e3 v: m! ^  z7 D* _, v$ a2 \

$ T5 w7 s- l; x0 [, y: x  饭类
6 v1 F- ~. d) J+ Y
' [' m, w! c8 z2 q# D  稀饭 Rice porridge
* p3 T0 ?' t& e. a4 ?( g) n! S  [; ^) u: [6 I
  白饭 Plain white rice , d2 V) S9 I/ k/ p
$ _" _5 }8 n1 Q* R, V0 c* Z
  油饭 Glutinous oil rice
# {7 l$ L* g! Q4 X. I. s. @. y
1 ^' G/ R, z1 Y5 {  a; |( X' L& i  糯米饭 Glutinous rice
5 W( `" x" t: `% U6 D) Y# T+ z/ X/ d, `3 N& L1 s1 I
  卤肉饭 Braised pork rice : W& o* z. B' _

3 H. X5 ]8 }  J& \$ X% V  蛋炒饭 Fried rice with egg
% j+ D! U2 {, ]% Z& {/ m1 L0 W6 A( m- Q- ~$ A1 E' z
  地瓜粥 Sweet potato congee % m& u4 |' O7 z1 l
& \) O% W( e' v1 P/ {
  
. L5 D4 A, E$ T! \- U/ e% x3 T$ b, B$ w8 z
   7 G8 e$ [& f' e0 W; h  ~; H% i
) c* @8 ^4 L* c9 o2 X, v# o
! l# C* _/ k7 I" E: @

# A9 e2 ~" I. f9 z( S9 Z  
+ p: ?& N( y+ h1 i9 Z, I( V5 Z) c7 }. X  s* {
  面类
! u2 l. N3 z6 o$ W4 c+ M
0 C2 X; u3 C# k  馄饨面 Wonton & noodles
2 w0 u4 h; U8 Z; ?) A% h& P* i) o3 R5 o9 |% l' _, F  A
  刀削面 Sliced noodles - f7 k/ Y4 f# o

, u8 m) ]  r1 p* @/ [4 `2 B  M3 g- Z  麻辣面 Spicy hot noodles
% P( T* |* A) H7 ], q
; `/ M" z  V% Q) \, F7 j  麻酱面 Sesame paste noodles , v3 k7 ]4 L# F* ?

) U% ]+ k( r( ~" [  鸭肉面 Duck with noodles
! x+ L" o6 o' ]/ w+ [) _7 X- [6 c/ ^. P% ]0 g
  鳝鱼面 Eel noodles
5 I8 _9 |% @* ]4 d. f* m. T0 K4 `
  乌龙面 Seafood noodles
4 o- Y( L3 W; F7 [' }8 ]4 i' g( t3 S  Z  P- l7 \' e6 P& M# _$ D
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
" u# e& z9 Z8 F2 c  V' S; P& M! X' Z7 y" ?* ?- Y! y. H
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
" r1 \# Y; P4 U2 K9 e% L% B. \% b& e* a# _8 m
  板条 Flat noodles & j! ^# d) Q# M" }3 W& O& t

4 |: T  V. g) t& j8 x1 z% N  米粉 Rice noodles + R! W" n. `& M. r/ t" q

  V; N! i& q2 b% o  炒米粉 Fried rice noodles
- y0 e, o+ ^$ @( ]" a! K- Y' m" M. I7 ~* g2 g! F
  冬粉 Green bean noodle
5 W% v1 c" ?# x! t: u1 i/ G- j) w) c8 ?& _, E: a% V; U6 R+ u1 [# n
   % B$ A7 ]3 U! Q

3 ?( j" r1 i6 z0 k! f  
$ o( ~+ b, I) d" ?" v5 H, m6 c1 @5 m3 A7 X0 E
/ L0 e: E' m8 @0 [& b2 {
8 Z; f" x( K/ X; X
   4 }+ X% M, j- R, W' ~' ^0 Y) T
  V: G# h6 o: a
  汤类 6 ~% Q$ B; @- ?# t
- y* ?, F7 i, v# z( m" \
  鱼丸汤 Fish ball soup
6 T$ X+ O: F2 c) |+ \
0 G2 t: H. P, ~# S, A. S9 J  贡丸汤 Meat ball soup
' o; Q7 e* ~' \+ K! X& Y. Z( B3 d, ^* N: c9 b: P) e" M& {
  蛋花汤 Egg & vegetable soup 0 b7 z6 N- a; j2 c9 Z/ z: |

0 C! C" y5 v8 \/ E) T  蛤蜊汤 Clams soup
* Z3 w+ l$ q; A1 H/ J3 |# F$ l9 F% D9 v  r/ s  x6 |, W: f
  牡蛎汤 Oyster soup
- l; N) H) d, F4 }0 W1 V- Z
$ m, s. P% e" `& }! f9 g* Z5 B  紫菜汤 Seaweed soup
6 m. u0 M, q( W) J! o9 B
# X- z# ~% j3 |# Q/ g9 U8 W  酸辣汤 Sweet & sour soup
# @( H( C) }$ J# p6 Z4 F+ C4 i( Z4 w: K! p) P, c* K
  馄饨汤 Wonton soup
8 [$ b' ~( T) ^7 P- a" n9 S
+ m9 K5 I' J! |' P! g" }4 [  猪肠汤 Pork intestine soup
4 r/ H3 H+ P$ Z* \; s
+ o( o. I0 q0 ]: W8 J1 {* M  肉羹汤 Pork thick soup " ~  m  N) s% \+ y3 @
  a: g/ F. r$ n# S" H7 E
  鱿鱼汤 Squid soup 9 K0 t" x$ y% p. m. e" b
$ U* t9 [' x' k8 X
  花枝羹 Squid thick soup ! X. e$ ]$ N8 F

5 H( n/ a- n% X0 p  
$ o( P1 T& A# _) Y6 |
# W% d2 y9 J7 X. u$ X7 J6 s  
( y# L& Y- z) |% L3 E# ~9 m
( w. f. H+ u0 R5 V2 C- b/ D/ @# Z! X9 I6 D6 `& i. N, _
# J, a7 T0 ~) `/ r. R
   8 P/ C$ {; _. T0 D9 L

, F# i/ N, k' O6 l, Y  甜点及点心
# r6 \7 B, u) v" E/ }' M2 f5 g
- K" e9 O; f" B8 ]& }  甜点
" a9 N. m! T  F" a' ?; a" N& S) f5 ?# |; j2 _: S7 a
  爱玉 Vegetarian gelatin
$ \7 |+ _+ y- w# z# [; m8 |" B, o
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
: ]& I$ b% F; H! Q
9 ]! ~: ]0 |4 N  长寿桃 Longevity Peaches 0 F! m: m, c9 A9 Y# m# A- f- x( N3 c0 ]
" |) r4 T% n5 G9 T! a/ ?
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
6 ~; k  r" i1 Y
+ F  k5 ~9 g1 B5 `  麻花 Hemp flowers - y' m( u$ i9 H1 w3 |) O, M
  g9 T' Y  {9 G" T: X( @# M; v- ]
  双胞胎 Horse hooves & G3 L4 {4 p" F- O5 o6 |: M
# X6 M5 b3 r) R" |( {2 b
  点 心 ( X* b4 O! a9 `
8 b- I1 l2 x' r8 y8 f+ D
  牡蛎煎 Oyster omelet / \8 N4 }* \; H% [5 Y' r
, j9 Q. M% ?9 t
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 8 Z9 q: c& s- _, I4 v$ h( J

- U2 ^" g  k  `6 z; [  油豆腐 Oily bean curd 6 z% _0 ?# }8 Q9 H6 I' p

# D+ p* |) A/ L3 F. @  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
! [2 O0 v# V& \. Q
* D& S- C3 L& g7 c6 d0 S8 \8 l! b  虾片 Prawn cracker
3 k% p6 k& Y- S6 Z4 e" g/ v8 Q: G( @2 M9 |1 c9 C
  虾球 Shrimp balls : {) ?4 S% \/ B6 Q( Q

; F- j* `& d. ]9 b1 x+ I+ O  春卷 Spring rolls
1 {" e6 I" O5 N. c1 ?7 @
8 @$ Q! [0 h0 K6 k, a  蛋卷 Chicken rolls
/ F. J. G$ |7 w. M2 A. m2 }9 d5 E) d
8 ?2 f- ~4 t2 U* g; b' B  碗糕 Salty rice pudding
" \' v6 e  a! Z$ f1 N  K. g' V. n7 o0 x1 V/ ]! E
  筒仔米糕 Rice tube pudding - h/ i" a/ ^* S, U

1 W' X/ G, V$ S* ?- v  红豆糕 Red bean cake
* T, _1 c" g" k( N+ c7 W! [8 ^2 o7 D
  绿豆糕 Bean paste cake
" w% u( A7 c7 W  I5 G! H
. V6 L9 O7 u4 D$ Q  糯米糕 Glutinous rice cakes ' J: H/ g' n( c

! m) A- m" U6 W/ w9 B  萝卜糕 Fried white radish patty
  N5 [5 H/ c! V: V/ U: K8 O, b: u
9 ?0 b  m. e2 g' r3 r5 Q  芋头糕 Taro cake
. O- i" A3 H' y2 r" Q" X
. E% e$ L7 f7 T: d8 x& K4 n* y  肉圆 Taiwanese Meatballs 9 w1 G- u# C1 \) \  ~/ T: ?& O, I

) ~' G2 h7 e, u8 f1 G  u* F& G  水晶饺 Pyramid dumplings
( @' b  m& j: k, s. B/ B) v! ?6 h7 ^( Y5 B: P: y
  肉丸 Rice-meat dumplings 2 o5 F% K7 e: O' U% i. T

2 ]2 |, n9 O" M: \- M. e  豆干 Dried tofu 2 [+ h" l7 T% v5 K5 b

/ K: D  b6 `! u3 Y  
  Z( e+ T8 M4 [
% Z" R* _* N' G, [7 @, e   " ^1 S9 i- L# I' l" A1 l1 f

8 D& W$ S  K+ w; V2 V
* O( P4 g0 e9 W5 @9 i4 k; U
1 o0 d6 ]+ F5 }6 ~* B  
5 O/ z8 b4 y3 ], `" F# d# M) c6 R3 T* @+ o% a) W4 K
  冰类及果汁
* C$ c  x6 {9 w
- u. F/ z2 u! |/ w  冰 类 ' |9 j) F2 a1 S+ ?

( G: d9 c+ l% K7 I  绵绵冰 Mein mein ice
3 v1 U; M' \9 S. h4 D6 E7 b5 x) Q
5 l% C! J3 L2 I1 s* w+ p  麦角冰 Oatmeal ice ! b9 [! ]8 d' N
8 Y' Y! ^3 y: ]! q0 h$ l( ]! Z* p. U- {
  地瓜冰 Sweet potato ice
2 G! n4 J, b0 z' }* Y$ f5 `2 E  r3 q9 y! }0 e
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
9 l# t5 Q/ ]2 G4 q& A
/ V% ]" N3 X0 W9 U) ]2 V9 |  八宝冰 Eight treasures ice
; @7 @1 V* {  [7 v7 n- B5 n9 }0 ^* X7 `4 m; P. w+ A
  豆花 Tofu pudding 4 p6 j2 z1 P9 W- \/ h) b: v5 l$ R

* j5 O% F+ ^6 |. M+ q  果 汁 ) k  g* c9 e0 ^7 P
( q! f3 H- @/ }
  甘蔗汁 Sugar cane juice / A0 K# w. I* x
  C8 U1 x# Y7 e! c. i) V5 F% @
  酸梅汁 Plum juice
, S% `/ u& ]- ?+ _" Z2 l$ m% q, B
  b' I. B6 U" J9 `5 `6 A  杨桃汁 Star fruit juice
/ ?5 W, ~. X4 }( p
/ ~4 J. C. c, Q. O  青草茶 Herb juice ) w+ }: H, h* K+ w$ n' {9 e2 G

8 i# p6 \1 [* j" {( Q  
. M7 {( Y9 y; m$ ^8 y- @" W
3 C0 W, X+ x7 m/ r7 p. m1 K  
1 K' [4 v1 i+ Q; v
6 E: l/ u2 r& \; v
! U9 M2 i4 w8 g9 K. C+ e
# q0 L  l# R/ M) q+ x" ?+ J  
0 A7 u9 V/ J0 l. l+ `
: m( q0 ~  Z# {5 P  其他类
, ?6 D: }+ e) S8 [1 N/ x4 x8 c
- W, \2 t) v+ M) P1 z# C  当归鸭 Angelica duck
0 [/ z* W' W$ F7 Q2 z- t7 F3 [; O8 ~8 q; P8 p1 G
  槟榔 Betel nut , M  X; Z- E4 @/ F
$ d3 r# U+ Z& O" F9 s% ]
  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

804

帖子

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

900

帖子

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

Rank: 5Rank: 5

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2024-5-15 15:42

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表