加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 1119|回复: 0

[伦敦新闻]5月6日 谈英语用词学问

[复制链接]

1119

主题

1193

帖子

1

精华

金牌会员

太学博士(正六品上)

Rank: 6Rank: 6

积分
1203
威望
227 点
资产
35645 金币
注册时间
2006-4-5
发表于 2006-5-7 09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
   上个星期专栏用的标语是“half-mast”,这样的用词意料之中产生了很多人的误解,质疑。其实英语中有很多习惯性的用词错误可能导致表达意思出现问题。下面将介绍一点例子:8 F: H, x/ L& \2 H6 q/ @2 A, V4 m
6 n& V9 m7 U  J
   Averse和adverse:前者是用来表示反对,比如“I\'m not averse to having you eat soda crackers in bed”,而后者则是表示敌对,比如“Adverse weather conditions can make driving difficult”' o% v/ K/ k0 @% _% {9 `
5 b3 [6 F! w% c" [
   Affect和effect:两个都是影响,但是前者是具体的影响的行为,而后者则是影响的一个结果。
5 V0 G2 U. a; H8 e4 M& X3 EConvince和persuade:这两个词有的情况下是可以通用的,但是很多人都没有注意。Convince是一个状态,而persuade是一个动作。比如\"I persuade you and you become convinced\"。# K! W) V2 r' R2 E
  x% }& T7 {: ?1 C9 [* ~
       例子是举不胜举的。不过很庆幸的是我们写作的时候不需要考虑读音问题。
4 T) y2 f: ~8 V* y0 s; b/ @* }1 u; a2 n
) _/ a; f) t' \( d& Q% N# z. K% C# H0 b! v
详细新闻请参阅:3 |' K+ T' U  C$ ^4 }
http://lfpress.ca/newsstand/News ... 06/1566817-sun.html
9 y/ N1 T; d4 \; G4 _5 m3 y# F% d0 X3 p# @& v% ^
新闻来源: The London Free Press; d! T" s6 h0 n( Y9 W  r
To subscribe to The Free Press, click on subscription page.
加拿大伦敦中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2025-1-19 04:32

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表