高级会员
太医令(从七品下)
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]
% w1 M7 [( x5 J+ |[/COLOR][/SIZE] " T2 W' G5 a8 Q2 G( P
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
9 x- y2 X* E) M) _7 ^% r老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 ) O J7 u% Q5 C1 q5 x& w7 k# `, b
我說:「我不知道.」
- Y$ I u4 J: ]6 Q0 [老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
$ ~: j5 H4 h& O4 l6 h我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」 : ?( f) K8 k* `
老媽:「還嘴硬!」
4 N V) ]4 H9 M* Z( Y. I說完老媽給了我一巴掌. 9 T: T/ e2 K8 S) D2 v, ]
' |6 u" S* `5 \/ s: J
老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 3 _6 T: o; q9 m/ _# P: i& i4 E7 R
我說:「是\"我知道\".」 . F2 {4 s! G4 p8 D' A% h
老媽:「知道就快說.」 ' o+ X) W1 |% ~4 y& y% Q) f; ^ n
我說:「就是\"我知道\".」 5 h# A$ s# a, m% D' j
老媽:「你皮癢是不是?」 5 ^; P. H8 {# I5 V
我說:「就是\"我知道\"呀!」
3 u' f# h) d- w) }老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」
; U- Y8 }$ [4 d* M; p+ H+ r/ k老媽又給了我一巴掌.
0 y, P& V; o8 ^0 n) ]3 l7 @- F, | ^
「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下,
" U+ j1 v! c- i5 i: a\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
! b; n1 J) s$ a4 l: a b我:「..................」
6 i$ v6 x; |5 b8 t我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, * f$ N, @# f; x
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, 3 A& g0 S/ n+ P' z4 R8 V
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 ( i9 G2 v/ I1 d% \% }( ~( e0 T5 G
( \; J* T$ ]) U! P+ k( R: Z
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
2 u2 u: D: b) }' S不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
6 p+ U+ \! H" ]% U, J我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. * C" @5 z( {5 h6 Q; U# q! l
今天,她又來問我了. : m0 O' H# h9 a. q; }. V/ i
「兒子啊!」老媽: 7 y; e% g) m8 I% l
「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 9 V. u" ^* n8 |/ e% o
我說:「我很煩,別煩我.」 ; t; R# S2 A% H( a
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」
( x- |" P4 E9 d: o) D於是,我又挨了一巴掌. 4 b& b! r$ g5 L) r
8 g" t7 p! r3 M! \; }& N老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 3 d8 \2 O1 A4 H4 K$ o. K
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
$ ^0 a- E- K0 T9 C1 a0 ]老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
9 y- v" Y1 O6 p4 N我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 8 h" n( M$ E8 l+ `
我:「噢~好痛!」
% F+ e# W6 x8 R! f5 P% T2 n7 V# | s/ t0 u* k
老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」
6 T! B( G2 |& e" c b! }) Y8 H$ X我說:「你說什麼?」
: M) q3 ^( k' J4 E. A9 I老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽:
, v! ~0 c) a: t1 k! W2 r( d「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」 5 b `# V$ \' n) J) e! G1 J7 v
我說:「查字典.」
8 R0 v9 c5 u4 ^& i1 F& i5 n* a- Q老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
9 [. }7 i6 C- P9 \$ x6 F+ c這次,我挨了兩巴掌.
4 Z& q( l: p# T ^; c- B- E) X
% o0 q2 H5 w Q' N/ a% |老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」
7 q6 u& r8 Z3 N6 \% G我說:「你最好問別人.」
% ~8 \* [ t* W# N+ S老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
8 Z& q+ N% Y8 z# ]5 T. t/ ]6 b我說:「啊! God save me!」 1 d M- a! v f# M6 d6 L
老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」 - {# j' F1 B8 r& X$ m/ R
老媽又給了我一巴掌. 7 ^0 f2 \* @, C' ~& U/ O! n2 I0 ?4 R
「我再問你.」老媽: 8 `7 c& E B0 n
「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」 5 H- S1 \3 Y3 C1 J" w0 L( `
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
( U4 `- P" P/ ]) T" f; H1 J5 b老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手.
$ Q- `8 T x& P; v; A, D我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
9 |- N7 r, |/ f- W% T「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 % ^/ [& T+ z! Y! C
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
$ | R' q9 L/ C1 j9 G[/COLOR][/SIZE]
7 N3 H$ f+ j" n: b0 d* Z& T[/COLOR][/SIZE] |
|