加拿大伦敦华人网™

 找回密码
 注册
查看: 1110|回复: 0

[伦敦新闻]5月6日 谈英语用词学问

[复制链接]

1119

主题

1193

帖子

1

精华

金牌会员

太学博士(正六品上)

Rank: 6Rank: 6

积分
1203
威望
227 点
资产
35645 金币
注册时间
2006-4-5
发表于 2006-5-7 09:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
   上个星期专栏用的标语是“half-mast”,这样的用词意料之中产生了很多人的误解,质疑。其实英语中有很多习惯性的用词错误可能导致表达意思出现问题。下面将介绍一点例子:" [7 z# V8 N$ Q- G" F+ H

  Z3 \6 z9 L& m    Averse和adverse:前者是用来表示反对,比如“I\'m not averse to having you eat soda crackers in bed”,而后者则是表示敌对,比如“Adverse weather conditions can make driving difficult”- @" }6 h9 D# ?" n" X, q- W
6 |+ g" g1 A5 b' ~
   Affect和effect:两个都是影响,但是前者是具体的影响的行为,而后者则是影响的一个结果。4 F9 }1 ]. x! m& Q  P
Convince和persuade:这两个词有的情况下是可以通用的,但是很多人都没有注意。Convince是一个状态,而persuade是一个动作。比如\"I persuade you and you become convinced\"。
/ e  R! _/ e; K/ v. g6 v. ?/ `7 G! o) Y- `0 `$ a( g
       例子是举不胜举的。不过很庆幸的是我们写作的时候不需要考虑读音问题。& |0 g' }! r6 {  O
7 O3 {8 N  x' Q. S0 ~) M
6 ~8 z5 z5 L2 H8 ?! O0 o0 I
详细新闻请参阅:6 q$ p5 Z+ Y8 D
http://lfpress.ca/newsstand/News ... 06/1566817-sun.html
! ]9 T5 n+ U# z- t: n# z) F7 k2 N& k2 F4 ?, z8 k5 \9 d* C+ g
新闻来源: The London Free Press
1 j/ n  k) y$ T+ STo subscribe to The Free Press, click on subscription page.
加拿大伦敦中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-5, 2024-12-12 22:05

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表